島根県立図書館
トップメニュー
資料検索
資料紹介
レファレンス
しまねデジタル百科
Myライブラリ
トップメニュー
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
仏典はどう漢訳されたのか
貸出可
船山 徹/著 -- 岩波書店 -- 2013.12 -- 183
SDI
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
館内
第1資料
/183/フ13/
900197359
一般
利用可
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
仏典はどう漢訳されたのか
書名カナ
ブッテン ワ ドウ カンヤク サレタ ノカ
副書名
スートラが経典になるとき
著者
船山 徹
/著
著者カナ
フナヤマ,トオル
出版者
岩波書店
出版年
2013.12
ページ数
16,284,10p
大きさ
20cm
一般件名
経典
,
翻訳
NDC分類
183
内容紹介
インドの言葉を漢文で表現した漢訳仏典。インド文明と中国文明という2つの大文明の接触と融合の所産ともいうべき仏典の漢訳について、その特徴と意義を、専門外の人にもわかりやすく解説する。
ISBN
4-00-024691-0
ISBN13桁
978-4-00-024691-0
ページの先頭へ